Select Page

Amiúde: Do latim adminutim, portanto, soma de ad-, preposição a, mais o advérbio minutim, forma haplológica de minutatim (em pedacinhos, em migalhas, em bocadinhos). Em “Soneto do amor total”, Vinícius de Moraes usa esse advérbio um tanto requintado: “E de te amar assim, muito e amiúde/É que um dia, em teu corpo, de repente/Hei de morrer de amar mais do que pude”. Hodiernamente, amiúde compila o sentido de frequentemente.